¿qué es exactamente un punto de acupuntura? En chino, el
término más comúnmente usado se compone de los dos ideogramas 俞
y 穴
(shū y xué). El primero de estos ideogramas (俞)
describe movimiento y actividad como de agua. El segundo (穴)
describe una especie de espacio abierto cavado (空隙 kōng
xì) que sirve como lugar de protección. Dentro del término chino hay dos
conceptos que, tomados juntos, describen los puntos como lugares únicos del
cuerpo donde está ocurriendo movimiento y actividad significativa. El
movimiento y actividad es aquella del qi y la sangre. Los lugares son pequeñas
aperturas dentro de la matriz de tejidos conectivos del cuerpo.
El primero de estos ideogramas describe la naturaleza de los
puntos (que son activos y en movimiento) mientras que el segundo implica que
tienen una estructura (una apertura) física discernible. En términos modernos,
la naturaleza de los puntos involucra consideraciones de categorías, funciones,
e indicaciones de éstos (lo que se piensa que los puntos hacen). La locación de
los puntos, por otra parte, involucra mediciones anatómicas y habilidades de palpación.
La educación moderna de acupuntura enfatiza la locación de puntos mientras que
falla en explorar las implicaciones del concepto de que, en el modelo chino,
los puntos mismos son participantes activos en la fisiología. Claro está, que
hay discusión de los usos de los puntos de acupuntura en forma de listas de
enfermedades y ‘qué puntos escoger,’ pero menos a menudo hay un análisis
detenido de lo que los textos clásicos puedan haber afirmado acerca de lo que
realmente está ocurriendo en estos puntos del cuerpo.
De hecho, el mismísimo uso del término ‘punto’ para
describir los lugares de inserción de agujas ya nos ha alejado bastante del
significado del término chino shū xué. El término occidental puede en realidad
ser una traducción del término chino moderno comúnmente usado xué wèi (穴 位). El primer ideograma en este par es el mismo xué visto
antes, pero el segundo, significativamente, describe un lugar o punto fijo.
Este término, a menudo usado en los textos médicos chinos modernos, da a
entender que los puntos son locaciones anatómicas relativamente fijas y
medibles. Sin embargo, al pensar en los puntos de acupuntura como sitios
estáticos a ser hallados en la superficie del cuerpo, mientras se falla en
considerar la actividad dinámica sugerida por la terminología china más
tradicional, eso significa que estamos literalmente perdiéndonos de la mitad
del panorama.
Habiendo considerado estos términos básicos, una definición
clara de un punto de acupuntura puede ser presentada:
► Los
puntos son lugares en la superficie del cuerpo desde los cuales hay
transformación y transporte (轉輸 zhuǎn shū) de información, regulación
(調節
tiáo jié) de la función de canal y órgano, irrigación (灌渗 guàn
shèn) de tejidos circundantes, y conectividad (聯繫 lián
xì) con el sistema de canales como un todo.
Estos puntos, vía la circulación de qi y sangre, están
unificados en un sistema de canales que en últimas conecta a los órganos del
cuerpo con los miembros distales. Mediante este sistema, no solo los canales,
sino también los puntos mismos juegan un rol activo tanto en la fisiología como
la patología de los órganos. Al insertar una aguja en un punto, uno no solo
está afectando al tejido local, sino al canal y órgano asociado completo.
Además, debido a que el sistema interactúa constantemente, los puntos y canales
pueden reflejar también al exterior el estado de los órganos internos con los
que están vinculados. La palpación de canales involucra entonces realmente
sentir esta fisiología.
El capítulo 29 del Pivote Divino, al describir la relación
de los canales con los órganos introduce otro concepto que influye en nuestra
comprensión de los puntos de acupuntura cuando dice que “las articulaciones del
cuerpo son la cubierta [externa] de los órganos1.” En este caso, las
‘articulaciones’ (支節 zhī jié) son aquellos lugares a lo largo de los canales,
lejos sobre el nivel de los órganos internos, donde ocurren los cambios en el
flujo del qi de canal. ‘Cubren’ los órganos internos muy parecido a como las
ramas de un árbol cubren al tronco. De hecho, en este capítulo del Clásico
Interno el término para los puntos es una palabra que también se usa para
describir las distintivas junturas a lo largo de una caña de bambú. Al usar
este término, se enfatiza un aspecto distinto de la naturaleza de los puntos de
acupuntura, concretamente, que aparte de ser un lugar específico donde ocurre
el movimiento de qi y sangre, un punto de acupuntura es además una parte
importante de un todo mayor.
Uno de los ideogramas aquí traducido como ‘articulación’ (節
jié) ha tenido históricamente significados tan diversos como nudo, capítulo,
ritmo, y día festivo. En cada caso, hay la sugerencia en común de un intervalo
importante dentro de un curso. Por ende los puntos son literalmente ‘puntos
decisivos,’ lugares donde hay un gran potencial para cambiar la naturaleza de
la circulación del canal tanto en los canales mismos como en los órganos.
El mismo ideograma (節 jié) se usa también en
el primer capítulo del Pivote Divino para describir los puntos:
[Entre] las intersecciones de [estas] articulaciones, hay
365 encuentros. El conocimiento de su importancia puede ser dicho en [solo]
unas pocas palabras. [No obstante,] ignorar su importancia es invitar a la
confusión sin fin. Estas articulaciones [節 jié] son el lugar donde
el qi de espíritu se mueve, sale, y entra. No son [lo mismo que] la piel, la
carne, los ligamentos, y los huesos.
Aquí, el Pivote Divino introduce unas pocas ideas más
respecto a los puntos:
► Son
lugares donde se mueve el ‘qi de espíritu’.
Cuando los textos clásicos describen los puntos como
contenedores del movimiento del qi de espíritu, están describiendo la habilidad
muy real de los puntos de acupuntura de transmitir información acerca de la
fisiología. Como se señaló en el Capítulo 5, el espíritu (神 shén)
es la inteligencia de la existencia. Ampliamente hablando, cuando el término
espíritu es usado en chino, es a menudo en referencia a algo que no puede ser
normalmente visto o sentido. En la fisiología china, las sutiles actividades de
la dinámica del qi ocurren dentro de los puntos, más allá del domino de la
visión a ojo desnudo. Estas son las interacciones del qi y la sangre dentro de
los espacios intersticiales, descritos a menudo en este texto.
► Los
puntos “no son [lo mismo que] la piel, la carne, los ligamentos, y los huesos.”
Al comienzo, parece contra-intuitivo afirmar que punturar
puntos de acupuntura no afecta a estas estructuras fundamentales. Si no estamos
pasando por la piel y la carne y afectando a los tendones y huesos, entonces
¿qué está ocurriendo? Si quitamos estas estructuras, entonces ¿qué queda? En
resumen, lo que queda son las articulaciones o espacios abiertos descritos
antes: espacios entre músculos, vasos, tendones, y huesos. Nuevamente, éstos no
son espacios vacíos, huecos, sino lugares de intercambio. Al estimular un punto
con una aguja, se produce un cambio en la imperceptible transformación-del-qi
en esa área de intercambio. El punto no se encuentra en el vientre de un
músculo o en ninguna otra estructura, sino en las áreas vacías que las rodean.
La acupuntura entonces crea un movimiento en los espacios abiertos en el curso
del canal para iniciar una cascada de cambios fisiológicos hacia los órganos.
Estas articulaciones
son además, claro, muy importantes para el funcionamiento normal de las áreas
en las que se encuentran. Localmente los puntos son lugares de irrigación (灌溉 guàn gài) de los tejidos en el área inmediata
que los rodea. Cada punto emite pequeños colaterales como caminos que salen de
una pista central. Los puntos son entonces vitales para la circulación
saludable de qi y sangre y, cuando ocurren daños, se vuelven importantes para
ayudar a reestablecer la función normal en el área.
Dos Caras de la Moneda: Teoría y Práctica en el Concepto de
un Punto de Acupuntura
Habían considerado la
naturaleza de los puntos en general, es útil echar una mirada a las maneras en
que los puntos individuales son entendidos. Para ampliar el concepto introducido
antes, uno podría considerar la idea de un punto de acupuntura desde dos
aspectos: el primero involucra la naturaleza de los puntos, y el segundo
involucra las consideraciones prácticas para hallar los puntos en la clínica.
La teoría de canales y las categorías de puntos descritas en los capítulos
venideros podrían pensarse como representativos de los procesos mentales que
llevan nuestras manos a las áreas apropiadas del cuerpo durante el diagnóstico
y tratamiento. Estas son consideraciones acerca de la ‘naturaleza’ de los
puntos (lo que hacen). Una vez que uno ha pensado los efectos deseados de un
tratamiento en particular en teoría, el siguiente paso involucra hallar la
locación precisa donde la inserción de la aguja pueda ser más efectiva. En otras
palabras, las habilidades manuales de la práctica de la acupuntura son tan
importantes como la teoría.
La naturaleza de los puntos
Una comprensión de la
naturaleza de un punto individual está moldeada por las siguientes
consideraciones:
El canal donde se halla el punto
Esta es la
delineación más familiar de los puntos de acupuntura en catorce canales (doce
canales regulares más los vasos rèn y dū). En este tipo de categorización, la
mayoría de los puntos en los canales (especialmente aquellos bajo los codos y
las rodillas en los doce canales regulares) tienen efectos específicos sobre la
transformación-del-qi en los órganos y a lo largo del curso de los canales con
los cuales están asociados. Este concepto incluye también la idea de que la locación
física real de un punto (dónde está en el cuerpo) a menudo afecta a su
naturaleza y uso clínico.
Las categorías a las que pertenecen los puntos
Estas son las
categorías de los puntos: transporte (輸 shū), fuente (原
yuán), hendidura (郗 xī), etc. Las categorías de puntos ayudan al profesional
medico a diferenciar los probables efectos sobre la transformación-del-qi de
los diversos puntos en un canal en particular.
Usos empíricos
Estos son usos para
puntos individuales que parecen desafiar a la categorización bajo la teoría de
canales y las categorías de puntos. En algún caos, una especie de lógica de
teoría de canales puede ser impuesta a la función de un punto para ayudar a
conceptualizar su naturaleza, pero la realidad es que en la clínica, algunos
puntos simplemente tienen usos especiales propios. Por ejemplo, consideremos el
uso de E-38 (tiáo kǒu) en el tratamiento de hombro congelado o dolor de hombro.
Mientras que el canal yáng míng sí cruza el hombro, este punto tiene un efecto
sobre todo tipo de dolor de hombro. Otro ejemplo sería el uso de DU-19 (hòu
dǐng) para espasmos musculares agudos por el curso de la espalda. Claro está
que el vaso dū viaja por estas áreas, pero este punto en particular es
excepcionalmente efectivo. Existen puntos de este tipo en el cuerpo. No
obstante, las funciones de la mayoría de los puntos pueden ser conceptualizadas
considerando detenidamente la teoría de canales.
La locación de los puntos
El segundo aspecto
mayor de un punto involucra hallar la locación precisa de un punto dado en
determinado momento. La locación es clave para evitar el malestar y para
alcanzar los mejores resultados en la clínica. A través de la historia de la
acupuntura, una variedad de técnicas han sido recomendadas para ayudar al
practicante a localizar apropiadamente los puntos.
Medición proporcional
Uno de los medios más
comunes de locación involucra la delineación familiar del cuerpo en zonas que
pueden ser medidas en unidades o pulgadas anatómicas chinas (寸 cùn).
En la práctica, diferentes distancias en el cuerpo se dice que tienen largos
fijos que a menudo corresponden con aquellos de los huesos mayores. Este tipo
de medición ha sido por lo tanto conocida como ‘unidades óseas’ (骨度
gǔ dù).
Técnicas especiales de locación
Esto abarca todos los
trucos de locación que se enseñan en el proceso de aprender los puntos de
acupuntura. Los métodos son muchos y variados. Por ejemplo, B-10 (xuè hǎi) se
encuentra a menudo posando la palma en la patela y luego hallando el punto con
el pulgar sobre el aspecto medial de la zona inferior del músculo. P-3 (tiān
fǔ) puede ser encontrado elevando el brazo hacia la nariz y luego buscando el
lugar donde el músculo bíceps topa la punta de la nariz. La locación experiencial
incluye además el uso de hitos en el cuerpo para hallar los puntos. Por
ejemplo, una técnica común para hallar E-36 (zǔ sān lǐ) involucra medir un
ancho de un pulgar hacia lateral desde una cresta que se halla en la tibia bajo
la patela. Técnicas de este tipo pueden a menudo ser más útiles que la medición
proporcional para hallar ciertos puntos
La meta de todos los métodos de locación es hacer el
hallazgo de puntos más preciso. Sin embargo, la precisión no está determinada
solamente por las medidas en unidades o distancias desde hitos palpables o
visibles en la superficie del cuerpo. Si no, es absolutamente imperativo que
los puntos sean palpados de manera de hallar aquellos lugares dentro de los
cuales se dice que el ‘qi de espíritu’ se mueve. Cuando se encuentran aperturas
o divisiones con las manos en el paisaje del cuerpo, uno no requiere usar una
técnica excesivamente fuerte para lograr los resultados deseados. Muy a menudo,
los resultados deficientes no se deben a una comprensión fallida de las
funciones e indicaciones de los puntos, o de la técnica, sino a una locación
imprecisa y a una palpación somera.
La corriente tiene un canal principal, que está determinada
por la topografía del paisaje. Las rocas en el camino y los árboles a un
costado de la corriente afectan la naturaleza y dirección del flujo. Las áreas
donde el flujo se concentra y se mueve en la corriente pueden ser asemejadas a
los puntos de acupuntura. Un bloqueo repentino causado por la caída de un árbol
puede tener efectos dramáticos en el flujo tanto arriba como abajo del bloqueo.
Alternativamente, si uno pusiera una inmensa bolsa de hojas frescas de té negro
en uno de estos puntos, entonces una gran área río abajo se oscurecería
rápidamente. En otras palabras, estos son puntos a lo largo del curso del flujo
con gran potencial para la transformación. Si uno pusiese hojas de té en un
lugar no muy alejado de ese punto, pero con significativamente menos
concentración de flujo, los efectos río abajo serían mediblemente menores.
Similarmente, los puntos de acupuntura son sitios en el cuerpo con esta
tendencia a tener tanto intersección como amplios efectos en el flujo
sistémico. Otros sitios del cuerpo que no tienen este potencial no son puntos
de acupuntura. La locación precisa de estos puntos varía de persona en persona,
tal como el flujo de un arroyo o un río variará con el tiempo y el lugar.
Si el cuerpo es visto
simplemente como carne estática, entonces uno corre el riesgo de perderse la
naturaleza sutil de los puntos de acupuntura. Si se convierte en norma un
aprendizaje de memoria de la locación de puntos que falla en tener en cuenta la
variabilidad, el corazón mismo de la terapia de acupuntura está en riesgo. Al
palpar los canales para hallar los puntos, uno no debe moverse por el cuerpo
disparado como un camión en un callejón, sino que debe moverse lenta y
detenidamente con la parte más sensible de la punta de los dedos.
Esta discusión de
puntos se cierra con un comentario final del Pivote Divino. El capítulo 10 de
ese texto incluye una discusión del desarrollo del cuerpo desde la concepción y
el “establecimiento de la esencia” (成精 chéng jīng). Dice que una vez que
la esencia ha surgido, entonces la médula es creada y los huesos se vuelven el
tronco los vasos (sanguíneos) se vuelven lo (el aspecto) nutritivo, los
ligamentos se vuelven la firmeza del cuerpo, y los músculos se vuelven la estructura
definitoria. La piel luego junta y envuelve al cuerpo y produce pelo. Al oír
esto, quien hizo la pregunta (el médico de la corte Lei Gong) persiste en
preguntarse cómo encajan los canales en esta teoría. Dice, “Déjeme preguntar
finalmente ¿qué es lo que los canales y vasos proporcionan?” El Emperador
Amarillo responde: “Los canales son determinadores de la vida y la muerte.
Tratan los cien tipos de enfermedad regulando exceso y deficiencia. No se les
puede permitir no estar abiertos! [No deben estar congestionados]”
Este pasaje del
Clásico Interno remarca la importancia de mantener el movimiento regular en los
vasos. Los puntos son los lugares donde el movimiento tiene un potencial para
cambiar. Son también lugares de posible estancamiento. Es la estasis de qi,
sangre, fluidos, y flema lo que crea la cadena de reacciones patológicas que la
medicina china describe como una patodinámica. En la fisiología clásica, son
los canales, y los puntos de acupuntura que conforman los intervalos y espacios
en su curso, lo que regula al cuerpo entero. Si no funcionan apropiadamente,
falla en su rol como determinadores de la vida.
P: ¿Qué pensaba de los puntos cuando recién comenzó su
práctica de acupuntura?
DR. WANG: Cuando comencé a estudiar, creía que los puntos
eran simplemente lugares medidos en el cuerpo que podrían ser localizados en un
cadáver o en un texto de anatomía. Además, creía que todos los puntos en el
cuerpo eran medianamente iguales: que todos son aperturas entre las distintas
estructuras del cuerpo. Más adelante, comencé a apreciar sutiles diferencias
entre los puntos. Algunos tienen más qi o más sangre, algunos menos. En algunos
lugares el tipo de qi es distinto que en otros. Lo importante es, que la
naturaleza exacta de la sensación del qi que debe ser generada en cada punto
varía, y debe ser variada dependiendo del efecto deseado. Cada punto tiene en
realidad su propia naturaleza o personalidad. Una vez que comencé a notar
realmente estas diferencias entre los puntos en mis pacientes, me interesé más
y más en las categorizaciones clásicas de puntos. Es desde aquí que comencé mi
exploración de los puntos fuente, colaterales y cinco de transporte.
De hecho, después de
muchos años, ahora pienso en muchos de los puntos del cuerpo como viejos
amigos. Sé cómo son, cuáles son sus fortalezas y debilidades, y cuándo
llamarlos para pedir ayuda. Cuando llegas a conocer los puntos de esta manera,
tratar en la clínica es como despertar a buenos amigos de una siesta —
instándolos cuidadosamente a despertar y dirigirlos en su camino. Además, como
dije antes, algunos de los puntos son como “hácelo todos”, amigos a los que
llamarías por ayuda para una amplia gama de proyectos. Otros puntos tienen
fortalezas muy específicas y han de usarse en casos más específico. Los puntos,
para mí, realmente parecen tener estas personalidades distintas.
■
NARRATIVA
Profesor Zhu Zong-Xiang
No hay comentarios:
Publicar un comentario